Lá thư gửi Liên Hợp Quốc, lời cảm ơn và vài suy nghĩ từ công việc tổ chức

http://dttl-nguoilotgach.blogspot.fr/2014/03/le-trung-tinh-la-thu-gui-lien-hop-quoc.html

https://www.facebook.com/notes/trung-tinh-le/l%C3%A1-th%C6%B0-g%E1%BB%ADi-li%C3%AAn-h%E1%BB%A3p-qu%E1%BB%91c-l%E1%BB%9Di-c%E1%BA%A3m-%C6%A1n-v%C3%A0-v%C3%A0i-suy-ngh%C4%A9-t%E1%BB%AB-c%C3%B4ng-vi%E1%BB%87c-t%E1%BB%95-ch%E1%BB%A9c/10152165715895269

Lá thư gửi Liên Hợp Quốc, lời cảm ơn và vài suy nghĩ từ công việc tổ chức

January 27, 2014 at 12:34pm

 …lá thư nói về một điều mà bất cứ người Việt Nam yêu nước nào cũng quan tâm đó là Hoàng Sa, là sự toàn vẹn lãnh thổ của Việt Nam, là công lý, lẽ phải bị xâm phạm. Đó là một chủ đề đã, đang và nên kết nối mọi người Việt, hòa giải mọi chia cắt, kết hợp mọi màu cờ.

Lời đầu tiên, tôi xin trân trọng cảm ơn tất cả những người, tổ chức đã ký tên và phổ biến lá thư. Bằng hành động đó, quý vị và các bạn đã khẳng định chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa và mong muốn đưa tranh chấp ra phân xử tai Tòa án Công lý Quốc tế. Hơn nữa, những người ký đã thể hiện vai trò của mình như một công dân thế giới, với trách nhiệm phải lên tiếng vì công lý, vì lẽ phải, vì sự thượng tôn công pháp quốc tế, những giá trị cơ bản và nền tảng của nhân loại.

Việc soạn thảo lá thư và thu thập chữ ký là công việc của tập thể Quỹ Nghiên cứu Biển Đông, nhóm Biển Đông tại Pháp và rất nhiều người đã hổ trợ mà nếu kể ra có thể hết cả vài trang giấy.

Tuy nhiên sẽ không có con số 15588 chữ ký, và thậm chí không có cả lá thư nếu không có đóng góp của những người mà tôi muốn tri ân đặc biệt sau, đó là chị Nguyễn Thái Linh, anh Dương Danh Huy, anh Lê Vĩnh Trương, và anh Trần Bằng. Đó là những người mà chỉ vào những lúc căng thẳng nhất, hào hứng nhất, và mệt mõi nhất, không ngủ và bỏ bữa, chúng ta mới hiểu được sâu sắc tình cảm gắn bó những người cùng chí hướng trong việc chung.

Là người cùng thuộc hai tổ chức Quỹ Nghiên cứu Biển Đông và Biển Đông tại Pháp, tôi hiểu những thế mạnh của sự hợp tác giữa hai tổ chức mang lại. Lá thư xuất phát từ mong muốn làm một điều gì đó để tưởng nhớ sự kiện 40 năm Hoàng Sa của những thành viên trẻ tuổi và nhiệt huyết của Biển Đông tại Pháp. Từ mong muốn đo, Quỹ Nghiên cứu Biển Đông đã định hình ý tưởng lá thư, cụ thể hóa, phát triển và vận động thu thập chữ ký trên toàn thế giới. Nếu không có sự hợp tác đó thì khó có lá thư và 15588 chữ ký.

Sự khác nhau làm nên sức mạnh và cũng tạo nên một số khó khăn : những ngại ngần, những khi quá trớn, những cách nhìn nhận khác nhau. Nhưng nhìn chung tất cả khó khăn đều có thể được vượt qua khi cả hai đều có cùng một mục đích đó là lên tiếng vì Hoàng Sa của Việt Nam, vì công lý và lẽ phải.

Và với một độ lùi nhất định, khi qua chuyện và nghĩ lại, chúng ta có thể nhận thấy những khác biệt đó giữa hai hay nhiều tổ chức khác nhau cùng làm việc chúng lại chính là nhân tố thúc đẩy sự phát triển, và phát triển một cách bền vững. Đó là điều mà chỉ một tổ chức, một đảng phái, hay một cá nhân không thể làm được.

Con số 15588 chữ ký thu nhận được trong một thời gian ngắn cho thấy sức mạnh của sự lan tỏa thông tin bằng internet và mạng xã hội. Vào chiều ngày 11/1, sau khi việc ký tên được khởi động từ Pháp, lá thư được đưa lên Facebook của Quỹ và vài thành viên. Chỉ sau vài giờ, giáo sư Ngô Bảo Châu từ Chicago, Mỹ đã là người ký thứ 122, thậm chí còn trước người bạn cách nhà tôi mấy dãy phố và đã hỗ trợ tôi tạo trang web để lấy chữ ký.

Tất cả rào cản về khoảng cách địa lý, xã hội, thậm chí chính trị đều đổ nhào trước sức mạnh của internet và mạng xã hội, khi mỗi người dân thay vì chỉ tiếp nhận thông tin thụ động và được chuẩn bị sẳn một cách chính thống, có thể tiếp cận mọi nguồn thông tin, đa dạng, và trong tích tắc trở thành người đưa tin, thậm chí nhà báo với các thông điệp và bình luận đầy cảm xúc giới thiệu về bức thư.

Dĩ nhiên có được một sự đồng lòng như vậy là vì lá thư nói về một điều mà bất cứ người Việt Nam yêu nước nào cũng quan tâm đó là Hoàng Sa, là sự toàn vẹn lãnh thổ của Việt Nam, là công lý, lẽ phải bị xâm phạm. Đó là một chủ đề đã, đang và nên kết nối mọi người Việt, hòa giải mọi chia cắt, kết hợp mọi màu cờ.

Nhưng xét cho cùng thì thật ra những vấn đề khác và có vẽ «nhạy cảm» hơn như dân chủ, làm sao để mọi người dân có tiếng nói, được ăn uống học hành, được sống trong một môi trường có luật pháp thực sự với hệ thống hành chính tôn trọng họ, cũng là những vấn đề của tất cả người Việt mà thôi. Thậm chí có thể nói đó còn là những vấn đề sát sườn hơn. Không riêng gì vấn đề Hoàng Sa, lãnh thổ. Và không ai, không tổ chức, đảng phái nào có thể nói đó là vấn đề của riêng mình với cách giải quyết của riêng họ, và loại bỏ mọi sự khác biệt.

Kinh nghiệm của sự hợp tác giữa Quỹ Nghiên cứu Biển Đông và nhóm Biển Đông tại Pháp trong việc viết thư cho Liên Hợp Quốc là minh họa cụ thể cho những gì có thể đạt được từ sự khác biệt và sự tôn trọng sự khác biệt đó.

 

Paris, 27/01/2014

Lê Trung Tĩnh

 

Cover letter to His Excellency Mr. Ban Ki Moon

Cover letter to His Excellency Mr. Ban Ki Moon

January 26, 2014 at 5:37pm

Southeast Asian Sea Research Foundation

Bien Dong tai Phap

 

 

His Excellency Mr. Ban Ki Moon

United Nations Secretary-General

UN Headquarters

First Avenue at 46th Street

New York, NY 10017

USA

 

23 January 2014

 

Dear His Excellency Mr. Ban Ki Moon,

 

The 40th anniversary of China’s seizure of the Paracel archipelago

 

I am writing on behalf of the 15588 signatories of the enclosed letter to forward it to your office.

 

The letter is regarding China’s seizure of the Paracel archipelago by force on 19 January 1974. That event is part of the territorial disputes in the South China Sea, which, if left unresolved, pose serious dangers to the region’s peace and stability.

 

In sending you that letter, we wish to call for the United Nations’ support in upholding the position that the sovereignty dispute over the Paracel archipelago must be resolved exclusively by peaceful means, and in encouraging the parties to that dispute to seek adjudication by the International Court of Justice. The letter has received 15588 signatories in the period of 9 days, from 11 to 19 January 2014, which indicates the strength of public support for it.

 

I hope that the United Nations will respond to our call strongly and in practical ways.

 

Yours sincerely,

 

 

 

Le Trung Tinh

For and on behalf of the signatories

 

Trên 15.000 ngàn chữ ký vì Hoàng Sa gởi đến Liên Hiệp Quốc

http://www.viet.rfi.fr/viet-nam/20140125-tren-15000-ngan-chu-ky-vi-hoang-sa-goi-den-lien-hiep-quoc

Xuất bản ở RFI (http://www.viet.rfi.fr)

Trên 15.000 ngàn chữ ký vì Hoàng Sa gởi đến Liên Hiệp Quốc

Đăng ngày 2014-01-25 22:22

Thụy My

VIỆT NAM – HOÀNG SA

Chỉ trong vòng một tuần lễ, đã có 15.588 người từ nhiều nơi trên thế giới ký tên vào lá thư gởi cho Liên Hiệp Quốc nhân dịp kỷ niệm 40 năm Trung Quốc dùng vũ lực xâm chiếm quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam. Lá thư được gởi đi trưa 24/01/2014 từ Paris, nhằm nhắc nhở trước thế giới « Hoàng Sa là của Việt Nam », và kêu gọi đưa vấn đề ra trước Tòa án Công lý Quốc tế.

Từ sáng kiến của Quỹ Nghiên cứu Biển Đông và nhóm Biển Đông tại Pháp đã cùng soạn thảo lá thư và vận động thu thập chữ ký. Lá thư nhắc lại sự kiện lịch sử bi hùng ngày 19 và 20/01/1974, quân Trung Quốc đã tấn công và chiếm đóng quần đảo Hoàng Sa sau trận hải chiến ác liệt với Hải quân Việt Nam Cộng Hòa. Đồng thời cũng khẳng định tầm quan trọng của việc thượng tôn luật pháp quốc tế, tố cáo hành động xâm lược của Trung Quốc đã vi phạm nguyên tắc giải quyết các tranh chấp quốc tế bằng biện pháp hòa bình.

Chỉ trong khoảng hơn một tuần lễ, đã có 15.588 chữ ký của đủ mọi tầng lớp, đủ mọi lứa tuổi ở trong và ngoài nước, chứng tỏ sự đồng lòng của những người yêu công lý đối với vấn đề Hoàng Sa. Đó là tiếng nói của các nhân sĩ trí thức và những người lao động, những cựu quân nhân cả hai miền Nam Bắc, các tu sĩ thuộc nhiều tôn giáo khác nhau trên mọi miền đất nước Việt Nam cũng như từ nhiều châu lục.

Trong lá thư cám ơn đề ngày hôm nay, những người khởi xướng viết : « 15.558 chữ ký là 15.558 tiếng nói yêu thương cho Hoàng Sa, 15.558 bông hoa cho những người đã, đang và sẽ hy sinh để bảo vệ lẽ phải và những quyền chính đáng của mình, là 15.558 cái siết tay vì công lý và hòa bình, 15.558 lời phản kháng cường quyền và bạo lực…Chúng tôi xin tri ân 15.558 lần và hơn thế nữa những tấm lòng ấy ».

Thư cảm ơn nhấn mạnh : « Trên con đường giành lại công lý cho Hoàng Sa, mặc dù rất dài và gian nan, chúng ta không còn đơn độc ».

Trả lời RFI Việt ngữ hôm nay, tiến sĩ Lê Trung Tĩnh cho biết :

TS Lê Trung Tĩnh – Paris

 

25/01/2014
by Thụy My

 

Nghe (03:15)

 

Danh sách 15.888 người ký tên được kèm theo lá thư về Hoàng Sa gởi đến Liên Hiệp Quốc ngày 24/01/2014.

Quỹ Nghiên cứu Biển Đông

URL nguồn: http://www.viet.rfi.fr/viet-nam/20140125-tren-15000-ngan-chu-ky-vi-hoang-sa-goi-den-lien-hiep-quoc

 

Thông tin báo chí về lá thư gởi Liên Hợp Quốc – News on the Letter to UN

http://qncbd.wordpress.com/thong-tin-bao-chi-la-thu-lhq/

Quỹ Nghiên cứu Biển Đông

Vì công lý và hòa bình cho Biển Đông

Thông tin báo chí về lá thư gởi Liên Hợp Quốc – News on the Letter to UN

RFI đưa tin và phỏng vấn sau khi lá thư được gửi đi Liên Hợp Quốc: http://www.viet.rfi.fr/viet-nam/20140125-tren-15000-ngan-chu-ky-vi-hoang-sa-goi-den-lien-hiep-quoc

Vạn chữ ký, một tấm lòng. Bài viết của tiến sĩ Lê Vĩnh Trương : https://danluan.org/tin-tuc/20140118/le-vinh-truong-van-chu-ky-mot-tam-long

Lời cảm ơn từ Quỹ Nghiên cứu Biển Đông. Bài viết của anh Trần Vinh Dự trên VOA: http://www.voatiengviet.com/content/loi-cam-on-tu-quy-nghien-cuu-bien-dong/1847533.html

Hội người Việt Nam tại Pháp UGVF đưa tin về lá thư gửi Liên Hợp Quốc: http://www.ugvf.org/index.php?option=com_content&view=article&id=612%3Aky-ten-ng-h-bin-ong-vit-nam&catid=52%3Abin-ong&Itemid=38&lang=vi

Một trăm nghìn tiếng nói cho Hoàng Sa-Dương Danh Huy: http://viet-studies.info/kinhte/DDanhHuy_TramNganTiengNoi.htm

Người Việt ở Pháp đấu tranh cho Hoàng Sa: http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/Phong-su-Ky-su/590581/nguoi-viet-o-phap-dau-tranh-cho-hoang-sa.html

Truyền hình Pháp TV5 nói về Hoàng Sa và cuộc đấu tranh hiện nay cho Hoàng Sa của Việt Nam: http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/Revoir-nos-emissions/Kiosque/Episodes/p-27233-Rire-de-tout-.htm

Bài tren blog báo Le Monde của Lê Trung Tĩnh: http://trungdungvo.blog.lemonde.fr/2014/01/12/vietnam-chine-quarantieme-anniversaire-de-lintervention-militaire-chinoise-sur-larchipel-paracels-lecon-de-lhistoire/

Thư gửi Liên Hợp Quốc đã được 10 nghìn người ký: http://diendanxahoidansu.wordpress.com/2014/01/16/thong-cao-bao-chi-la-thu-gui-lien-hop-quoc-duoc-10-nghin-chu-ky/#more-7951

Thông tin về lá thư gửi LHQ được đưa đầy đủ trên báo Người Việt ở Đức. Cảm ơn Báo và bác Phạm Thanh Vân: http://nguoiviet.de/nv/modules.php?name=News&op=viewst&sid=28557

Bài phỏng vấn tiến sĩ Lê Vĩnh Trương trên báo Thanh Niên: http://www.thanhnien.com.vn/pages/20140115/de-cong-dan-toan-the-gioi-biet-hoang-sa-la-cua-viet-nam.aspx

Bài phỏng vấn tiến sĩ Lê Vĩnh Trương trên báo Sinh viên USA: http://sinhvienusa.org/2014/01/15/de-cong-dan-the-gioi-biet-toi-hoang-sa-la-cua-viet-nam/

Thư gửi Liên Hợp Quốc đã được 10 nghìn người ký: http://queviet.eu/tin-tuc/viet-nam/112915-thong-cao-bao-chi-thu-gui-lien-hop-quoc-da-duoc-10-nghin-nguoi-ky

Thạc sĩ Công pháp Quốc tế Nguyễn Thái Linh trả lời báo Một Thế Giới về lá thư gửi LHQ: http://motthegioi.vn/quoc-te/khong-len-tieng-cho-the-gioi-biet-thi-se-khong-ai-giup-ta-doi-lai-hoang-sa-38754.html

Bài viết của anh Trần Vinh Dự trên VOA: http://www.voatiengviet.com/content/cung-ky-ten-phan-doi-trung-quoc-danh-chiem-hoang-sa/1829095.html

Bài viết trên VOA: http://www.voatiengviet.com/content/nguoi-viet-ky-thu-yeu-cau-dua-tranh-cahp-hoang-sa-ra-toa-quoc-te/1828952.html

Bài viết về lá thư gởi LHQ và phỏng vấn anh Lê Trung Tĩnh trên RFI: http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20140113-van-de-hoang-sa-hien-chuong-lien-hiep-quoc-khong-cho-phep-thu-dac-lanh-tho-bang-bao-

Tin trên Bauxite : http://boxitvn.blogspot.fr/2014/01/thong-cao-bao-chi-ve-viec-gui-thu-cho.html

Tin trên Thông Luận: http://ethongluan.org/index.php?option=com_content&view=article&id=5751:thong-cao-bao-chi-v-vi-c-g-i-thu-cho-lien-h-p-qu-c-qu-nghien-c-u-bi-n-dong&catid=52

Tin trên Diễn Đàn: http://www.diendan.org/thu-gui-lhq-nhan-40-nam-trung-quoc-xam-chiem-hoang-sa

Tin trên DDXHDS : http://diendanxahoidansu.wordpress.com/2014/01/12/quy-nghien-cuu-bien-dong-va-nhom-bien-dong-tai-phap-gui-thu-cho-lien-hiep-quoc-nhan-40-nam-trung-quoc-xam-chiem-hoang-sa/

Trên trang GS Trần Hữu Dũng: http://www.viet-studies.info/kinhte/ThongCaoVeThuchoLHQveHoangSa.htm

Ký tên Thư gởi Liên Hợp Quốc nhân 40 năm Trung Quốc xâm chiếm Hoàng Sa

http://hoangsatruongsa.net/

https://docs.google.com/forms/d/12LCwqTdqX_vOdpM5BR80hmXN1Xjnm2D6ivRTAYZFsrs/viewform

Ký tên Thư gởi Liên Hợp Quốc nhân 40 năm Trung Quốc xâm chiếm Hoàng Sa

Thư khẳng định chủ quyền của Việt Nam và việc Trung Quốc dùng vũ lực cưỡng chiếm Hoàng Sa tháng Giêng năm 1974, kêu gọi Trung Quốc tôn trọng luật pháp và đưa tranh chấp Hoàng Sa ra Tòa án Công lý Quốc tế.
Người nhận thư: Tổng thư ký Liên Hợp Quốc, Ban Pháp quyền Liên Hợp Quốc, Ủy ban Giải trừ quân bị và An ninh Quốc tế, Tòa án Công lý Quốc tế.
Xem bản tiếng Việt: http://qncbd.wordpress.com/2014/01/11/thu-goi-lien-hop-quoc-nhan-40-nam-trung-quoc-xam-chiem-hoang-sa/
https://docs.google.com/document/d/1RuHvkI3sIFxgMmZrCn8EMIGiR8z0mad4_s5wmKgT7y0/edit?pli=1

* Required

Tác giả: Quỹ Nghiên cứu Biển Đông – Biển Đông tại Pháp

Authors: South East Asia Sea Research Foundation – Biển Đông tại Pháp The Letter reiterates the sovereignty of Vietnam and the military intervention of China in January 1974, urges China to comply with international law and to accept the submission of the dispute to the International Court of Justice. Recipients: UN General Secretary, Law Unit of the United Nations, Disarmament and International Security Committee, International Court of Justice. Read the letter: http://qncbd.wordpress.com/2014/01/11/1530/ https://docs.google.com/document/d/1w_zDa-vIUOFyo9DhCt4Qet9sk77fWnyUnKZ56S8tU5U/edit?pli=1

Họ và Tên người ký (Full Name of Signatory) *

Nghề nghiệp (Career)

Thành phố cư ngụ (City) *

Quốc gia cư ngụ (Country) *

Chân dung các tử sĩ đã anh dũng hy sinh (Portrait of Vietnamese dead soldiers in the battle)

Never submit passwords through Google Forms. 100%: You made it.

Powered by

Google Forms

This content is neither created nor endorsed by Google.
Report AbuseTerms of ServiceAdditional Terms

Screen reader support enabled.

Edit this form

 

Từng chữ ký là từng cọc nhọn Bạch Đằng

Le thuong ky VNCH

Từng chữ ký là từng cọc nhọn Bạch Đằng

Từng forum, blog, Facebook fan page là từng Diên Hồng hội nghị

Hãy biến từng buổi gặp mặt, vui chơi, ăn uống thành hội thề Lũng Nhai, Lam Sơn tụ nghĩa

Chuyền tay nhau thư khi bắt tay buổi sáng

Share link Facebook, gởi Twitter khi nghỉ ngơi buổi chiều

Hãy in ra để đọc cho người già, kể chuyện về Hoàng Sa cho em nhỏ

Hãy nói với hàng xóm, hãy gọi điện cho bạn bè lâu rồi không gặp kể về lá thư

Hãy tự biến thành những Yết Kiêu, Dã Tượng, xâm trên mình Sát Thát bằng chữ ký hôm nay!

http://hoangsatruongsa.net/

Lê Trung Tĩnh, Paris 08h19 18/01/2014

 

Người Việt ở Pháp đấu tranh cho Hoàng Sa

http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/Phong-su-Ky-su/590581/nguoi-viet-o-phap-dau-tranh-cho-hoang-sa.html

Người Việt ở Pháp đấu tranh cho Hoàng Sa

17/01/2014 10:36 (GMT + 7)

TT – Ngày 11-1 là một ngày đặc biệt với ông Quốc Minh. Đã 75 tuổi vậy mà hôm đó với cây ba toong hỗ trợ, ông đi lại nhanh nhẹn thấy rõ, trên hè phố quận 13 – mệnh danh là khu châu Á tại Paris.

Bốn diễn giả tham gia buổi tọa đàm trực tiếp về Hoàng Sa và Trường Sa trên mục “Kiosque” của Đài TV5: 1/ Joav Toker – nhà báo Israel hiện đang giảng dạy quan hệ quốc tế cho ĐH Sorbonne (Paris) – 2/Alexandra Szacka – nhà báo Canada làm việc cho Đài Radio – Canada – 3/ Võ Trung Dung – nhà báo Pháp gốc Việt – 4/ Louis Keumayou – nhà báo chính trị của Cameroon, chủ tịch Hiệp hội Báo chí Liên Phi (APPA) – Ảnh trích từ chương trình TV5 cùa Pháp

Trời đông còn rét căm căm, ông trùm khăn quấn tìm đến phòng sinh hoạt cộng đồng ở nhà thờ Saint Hippolyte. Ở đấy đang có hơn trăm người chờ đợi ông.

Ở nhà thờ có tuổi thọ đã 110 năm ấy, hôm 11-1 Hội cựu thủy thủ của VNCH tại Pháp – một tổ chức bạn hữu phi chính trị – tổ chức buổi họp mặt thông tin về lịch sử và tình hình hiện tại trên biển Đông của VN. Ai thích thì đến nghe. Nhưng cũng có đến 120 khán giả, trong đó 40% là Việt kiều trẻ, 20% là những người Pháp.

Câu chuyện ngày hôm đó nhắc nhiều đến cuộc chiến tháng 1-1974 trên biển Đông và nỗ lực của mọi người Việt cùng tham gia bảo vệ chủ quyền đất nước.

Sống chết cùng đồng đội

Ông Quốc Minh từng là hạ sĩ quan truyền tin của hải quân VNCH, đóng tại Đà Nẵng. Ông đảm trách việc liên lạc mật mã giữa trung tâm chỉ huy hải quân và các tàu chiến VN tham gia cuộc chiến bảo vệ Hoàng Sa.

Ông nhớ lại: “Trong suốt một tuần, tôi ăn ngủ tại chỗ với mong ước sống chết cùng đồng đội đang bảo vệ đất nước. Do đảm trách việc liên lạc sóng vô tuyến nên tôi gần như nắm bắt diễn tiến các sự việc từng phút. Thật sự là đôi khi tôi cảm thấy bất lực vì ở xa quá, không thể tham chiến cùng đồng đội!”.

Sau vài phút lặng đi như thể để kìm nén xúc động, ông Minh tiếp tục nối mạch câu chuyện với hiện tại: “Hôm nay tôi thấy hạnh phúc khi mọi người dân VN, dù ở trong nước hay ở nước ngoài, tiếp tục bảo vệ đất nước và sẽ làm mọi việc để lấy lại toàn vẹn Hoàng Sa và Trường Sa. Tôi hi vọng cộng đồng quốc tế sẽ giúp chúng ta giải quyết vấn đề này trên phương diện pháp quyền và trong đối thoại, để mọi người, cả người Việt, người Trung Quốc (TQ) được chung sống trong hòa bình và cùng phát triển trong sự tôn trọng lẫn nhau”.

Cuộc đấu tranh trên mạng xã hội

Những ngày này Paris lạnh giá nhưng nhiệt độ lại đang tăng nhanh trên Facebook, Twitter và các blog của người Việt tại Pháp. Các Việt kiều trẻ, du học sinh VN tại Pháp và giới trí thức Pháp gốc Việt đang làm nóng các mạng xã hội này với các bài phân tích, bình luận, các hồ sơ về Hoàng Sa bằng tiếng Pháp, tiếng Anh lẫn tiếng Việt. Họ tin chắc những câu chuyện, tài liệu của mình đăng tải sẽ nhanh chóng truyền đến công luận ở châu Âu.

Góp phần tích cực là tiến sĩ Lê Trung Tĩnh, một tiến sĩ trẻ chuyên ngành cầu đường đang làm việc ở Tập đoàn công nghệ Systran của Pháp. Ngoài công việc chuyên môn, anh còn tham gia nghiên cứu với nhóm nghiên cứu về biển Đông và thành viên thành lập của Quỹ nghiên cứu biển Đông. Anh vừa có bài viết đăng trên blog chuyên về châu Á của nhật báo Pháp Le Monde hôm 12-1.

Qua email, tiến sĩ Tĩnh khẳng định: “Với bài này, tôi muốn nhắc lại với thế giới chủ quyền của VN ở Hoàng Sa, lên án hành vi cưỡng đoạt của TQ là vi phạm luật pháp quốc tế. Thông điệp cụ thể cho người Pháp rút ra từ đó là: TQ đã làm những điều trái công pháp quốc tế trong quá khứ, và nước này lại đang có những hành động gây hấn trong hiện tại. Nhìn lại lịch sử, theo dõi chuỗi hành động của TQ để hiểu ý nghĩa của hiện tại và đoán trước một tương lai sẽ không tươi sáng nếu người Pháp và thế giới không có những phản ứng rõ rệt. Hi vọng dư luận Pháp hiểu được rằng việc nhiều lần vi phạm những giá trị phổ quát của con người như công bằng, hòa bình, luật pháp quốc tế của TQ mà không ai phản đối sẽ là tiền lệ cho những điều xấu hơn trong tương lai”.

Anh cũng đề cập vai trò của người Việt ở nước ngoài: “Người Việt ở nước ngoài có vai trò rất quan trọng. Họ có khả năng tiếp cận với các định chế, tổ chức quốc tế để yêu cầu, kêu gọi sự quan tâm, phản đối của quốc tế đối với các hành động ngang ngược của TQ”.

Về phía Quỹ nghiên cứu biển Đông, do các chuyên gia, trí thức và sinh viên VN tại Pháp thành lập, họ vừa đưa ra bản thỉnh nguyện thư để gửi đến Liên Hiệp Quốc. Chiến dịch này đã nhanh chóng lan tỏa qua Internet, thông qua các mạng xã hội và được chia sẻ rất nhanh. Báo chí trên mạng ở Pháp cũng vào cuộc. Một blogger người Pháp có tên “Le carnet du Nem” viết: “Cha tôi là người Việt, mẹ tôi người Pháp, tôi sinh ra ở Pháp và cũng chỉ biết đôi chút về VN. Dẫu thế tôi cảm thấy rất lưu tâm đến việc bảo vệ đất nước của cha tôi vì đó cũng là một nửa dòng máu của tôi. Tôi tin vào hiệu quả và sự lan tỏa nhanh chóng của mạng xã hội”. Anh cũng nhấn mạnh: “Nay đã cấp thiết lắm rồi xét theo sự leo thang từ phía TQ, như việc đơn phương lập ra Vùng nhận dạng phòng không (ADZ) trên biển Hoa Đông cũng như quy định buộc các tàu đánh cá quốc tế phải khai báo khi hoạt động. Rõ là chúng ta phải làm mọi cách để lấy lại những vùng lãnh thổ của mình dù rằng tôi hiểu việc đó sẽ dài lâu và khó khăn. Nhưng cần phải bắt đầu ngay từ bây giờ…”.

Và… truyền hình

Nhờ vào các mạng xã hội mà cánh nhà báo (thông qua đó tìm kiếm thêm nguồn thông tin) mạng và phát thanh truyền hình Pháp đã chú ý đến thông tin về kỷ niệm vụ TQ tấn công chiếm đóng Hoàng Sa của VN và những thách thức trên biển Đông hiện nay. Chẳng hạn hôm 12-1, Đài TV5 Monde, một đài truyền hình tiếng Pháp bản phát quốc tế có nhiều khán giả, đã làm chương trình về cuộc hải chiến Hoàng Sa và những thách thức chiến lược về biển Đông hiện nay trong mục “Kiosque”.

Trong chương trình đó, sau phần giới thiệu một video clip kể lại các sự kiện chính tháng 1-1974, nhà báo Võ Trung Dung, một cộng tác viên tại Pháp của Tuổi Trẻ, trong vai trò diễn giả đã nhấn mạnh: “Những thách thức trên biển Đông đã vượt quá khuôn khổ khu vực. Nó liên quan đến cộng đồng quốc tế xét theo tầm mức địa chính trị chiến lược của phần khu vực này ở Thái Bình Dương. TQ nhìn thấy ở đây các lợi ích sống còn: đường hàng hải với 1/3 số tàu thuyền thương mại đi qua, những nguồn khoáng sản quý hiếm và những eo biển sâu thuận lợi cho việc ra vào của tàu ngầm. TQ không muốn có tài phán quốc tế ở những vùng lãnh thổ đang tranh chấp tại đây. Thế nhưng đó lại là phương cách duy nhất để đạt đến giải pháp dài lâu và mang tính toàn cầu”.

* * *

…Giờ đã là 16g30 ngày 11-1. Trời đã sụp tối ở nhà thờ St Hippolyte. Mùa đông nên trời nhanh tối. Ông Quốc Minh chia tay cử tọa còn đang bồi hồi nhiều cảm xúc về những câu chuyện quá khứ và hiện tại. Có vẻ ông Minh cũng thấm mệt sau hai giờ nói chuyện liên tục với các Việt kiều trẻ, với những người bạn Pháp về lịch sử của quần đảo Hoàng Sa, về cuộc chiến giành lại nó…

ALEXANDRE VO
THANH LIÊM chuyển ngữ

Thông cáo báo chí : Thư gửi Liên Hợp Quốc đã được 10 nghìn người ký

http://queviet.eu/tin-tuc/viet-nam/112915-thong-cao-bao-chi-thu-gui-lien-hop-quoc-da-duoc-10-nghin-nguoi-ky

https://www.danluan.org/tin-tuc/20140112/thu-goi-lien-hop-quoc-nhan-40-nam-trung-quoc-xam-chiem-hoang-sa

2014-01-16 06:35:19

Thông cáo báo chí : Thư gửi Liên Hợp Quốc đã được 10 nghìn người ký

Đến 22h38 ngày 15/01/2014 (đúng bốn ngày sau khi bắt đầu), đã có 10.000 (mười nghìn) người ký tên vào lá thư gửi Liên Hợp Quốc lên án hành động cưỡng chiếm Hoàng Sa và yêu cầu Trung Quốc ra Tòa án Công lý Quốc tế.

Đúng 40 năm trước, Trung Quốc đưa hải quân chiếm đóng các đảo Hữu Nhật, Duy Mộng, Quang Ảnh, và sau đó đưa chiến hạm và súng đạn đánh chiếm toàn bộ nhóm Lưỡi Liềm của quần đảo Hoàng Sa.

74 chiến sĩ Việt Nam Cộng hòa đã ngã xuống, trúng đạn ở đầu hay ngực, thân thể cháy thành than, hay rã tan vào sóng nước. Tất cả, anh dũng chiến đấu, hiên ngang tử trận, gởi lại cho đời lời khẳng định Hoàng Sa là của Việt Nam, và rằng Trung Quốc chính là kẻ xâm lược.

74 chiến sĩ, là bấy nhiêu goá phụ, là những trẻ thơ trong đêm vắng kiệt tiếng khóc gọi cha, là những cha mẹ mất con nước mắt chỉ còn chảy vào tâm khảm, là cả dân tộc Việt đau thương 40 năm bị cướp một phần lãnh thổ.

Từ ngày 11/01/2014 đến 15/01/2014, 10 nghìn người đồng tâm ký vào một lá thư!

Những chữ ký ấy đi kèm với những lời nhắn ngắn gọn và đanh thép «đồng ý ký tên» từ Hà Nội, với hình ảnh mái tóc bạc tám mươi ký tên từ Sài Gòn, với có khi là lời nức nở «Chúng tôi chờ ngày này đã lâu» từ môt thành phố giữa sa mạc tại Hoa Kỳ. Những câu chữ làm chúng tôi – những người khởi thảo lá thư – thẫn thờ bên máy tính.

Vâng đã lâu, 40 năm, Việt Nam bị cướp một phần lãnh thổ, Việt Nam đổ một phần máu thịt!

Hãy làm tất cả để khẳng định với thế giới rằng Hoàng Sa là của Việt Nam. Người dân Việt Nam, đau đớn vì mất mát, nhưng quật cường trước dã tâm xâm lăng và đồng hóa từ phương Bắc, đã chọn cách đấu tranh của nhân loại tiến bộ : ôn hòa và quyết liệt, kiên trì và mạnh mẽ kêu đòi công pháp quốc tế.

Chúng tôi kêu gọi mọi người không phân biệt tôn giáo, tổ chức, chính kiến, hãy cùng nhau ký vào lá thư này:

https://docs.google.com/forms/d/12LCwqTdqX_vOdpM5BR80hmXN1Xjnm2D6ivRTAYZFsrs/viewform

Các tổ chức, hội đoàn, đảng phái, cơ quan nhà nước, ngôn luận hãy cùng nhau ký tên và phổ biến lá thư này. Chúng ta không thể chờ lâu hơn được nữa.

Vì một lẽ đơn giản, lá thư này không phải của ai khác ; nó là của chúng ta, vì chúng ta và do chính chúng ta, hậu duệ của Trần Quốc Tuấn và Nguyễn Trãi, viết thành!

Lê Trung Tĩnh (Qũi Nghiên cứu Biển Đông)

Sửa lần cuối 2014-01-16 05:38:20

© Quê Việt điện tử 2014

 

Hoàng Sa: Hiến chương LHQ không cho phép thụ đắc lãnh thổ bằng bạo lực

http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20140113-van-de-hoang-sa-hien-chuong-lien-hiep-quoc-khong-cho-phep-thu-dac-lanh-tho-bang-bao-

Xuất bản ở RFI (http://www.viet.rfi.fr)

Hoàng Sa: Hiến chương LHQ không cho phép thụ đắc lãnh thổ bằng bạo lực

Đăng ngày 2014-01-13 18:44

Thụy My

HOÀNG SA

Gần đến ngày kỷ niệm 40 năm Trung Quốc dùng vũ lực xâm chiếm quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam 19/01/1974, đã có nhiều hoạt động của các giới trong và ngoài nước nhân sự kiện này. Chẳng hạn chương trình “Nhịp cầu Hoàng Sa” quyên góp cho thân nhân các tử sĩ trong trận hải chiến oai hùng, chương trình “Minh triết làm chủ Biển Đông” nhằm thúc đẩy hoạt động nghiên cứu, truyền thông về biển đảo. Và gần đây nhất có thể kể lá thư gởi Liên Hiệp Quốc [1]do Quỹ Nghiên cứu Biển Đông và nhóm Biển Đông tại Pháp.

Tuy chỉ mới đưa lên mạng vào tối thứ Bảy 11/1, đến 5 giờ chiều nay theo giờ Việt Nam sau hai ngày đã thu thập được khoảng ba ngàn chữ ký, với chữ ký của các nhân vật tên tuổi như giáo sư Ngô Bảo Châu, tiến sĩ Nguyễn Quang A, nhà văn Nguyên Ngọc, Vũ Thư Hiên…

Lá thư muốn nhắc lại sự kiện lịch sử bi thương ngày 19 và 20/01/1974, quân Trung Quốc đã tấn công và chiếm đóng quần đảo Hoàng Sa sau trận hải chiến ác liệt với Hải quân Việt Nam Cộng Hòa. Đồng thời cũng khẳng định tầm quan trọng của việc thượng tôn luật pháp quốc tế, tố cáo hành động xâm lược của Trung Quốc đã vi phạm nguyên tắc giải quyết các tranh chấp quốc tế bằng biện pháp hòa bình.

Thư kêu gọi: “Hãy cùng chúng tôi làm tất cả cho một thế giới hòa bình, ổn định, công bằng, và chúng ta chỉ có thể xây dựng một thế giới như vậy khi mỗi quốc gia tôn trọng luật pháp quốc tế”.

Trong thông cáo báo chí, nhóm khởi xướng thiết tha: “Từ 40 năm, Việt Nam bị cướp một phần lãnh thổ, Việt Nam đổ một phần máu thịt. Tuy nhiên theo luật quốc tế, chủ quyền Hoàng Sa vẫn thuộc Việt Nam. Hiến chương Liên Hiệp Quốc không cho phép thụ đắc lãnh thổ bằng bạo lực. Với điều kiện người Việt Nam phải luôn nhắc với thế giới hành vi cưỡng đoạt của Trung Quốc, luôn khẳng định chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa. Và tìm mọi cách yêu cầu Trung Quốc đưa tranh chấp ra giải quyết tại Tòa án Công lý Quốc tế”. Đồng thời nhấn mạnh: “Một tiếng nói có thể nhỏ, nhưng một triệu âm thanh sẽ làm thay đổi thế giới”.

Tiến sĩ Lê Trung Tĩnh tại Paris

 

13/01/2014

 

Nghe (09:22)

 

 

 

RFI Việt ngữ đã trao đổi với tiến sĩ sĩ Lê Trung Tĩnh, trường đại học Cầu Đường quốc gia Pháp ở Paris, là một trong những người chủ xướng sự kiện này.

Thành phố Tam Sa do Trung Quốc xây dựng trên quần đảo Hoàng Sa, Biển Đông (Ảnh chụp ngày 27/12/2012)

CHINA OUT AFP PHOTO

URL nguồn: http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20140113-van-de-hoang-sa-hien-chuong-lien-hiep-quoc-khong-cho-phep-thu-dac-lanh-tho-bang-bao-

Các liên kết:
[1] https://docs.google.com/forms/d/12LCwqTdqX_vOdpM5BR80hmXN1Xjnm2D6ivRTAYZFsrs/viewform

 

Thông cáo báo chí về việc gửi thư cho Liên Hợp Quốc nhân 40 năm Trung Quốc xâm chiếm Hoàng Sa

http://boxitvn.blogspot.fr/2014/01/thong-cao-bao-chi-ve-viec-gui-thu-cho.html

http://www.boxitvn.net/bai/22648

Bauxite Việt Nam

Thông tin, trao đổi về vấn đề bauxite ở Việt Nam. – Tiếng nói phản biện nhiều mặt của người trí thức.
boxitvn.netboxitvn.blogspot.com

13/01/2014

Thông cáo báo chí về việc gửi thư cho Liên Hợp Quốc nhân 40 năm Trung Quốc xâm chiếm Hoàng Sa

Ngày 19/01/2014 đánh dấu 40 năm Trung Quốc xâm chiếm quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam. Từ 40 năm, Việt Nam bị cướp một phần lãnh thổ, Việt Nam đổ một phần máu thịt.

Tuy nhiên, theo luật quốc tế, chủ quyền Hoàng Sa vẫn thuộc Việt Nam. Hiến chương Liên Hợp Quốc không cho phép thụ đắc lãnh thổ bằng bạo lực. Với điều kiện người Việt Nam phải luôn nhắc với thế giới hành vi cưỡng đoạt của Trung Quốc, luôn khẳng định chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa. Và tìm mọi cách yêu cầu Trung Quốc đưa tranh chấp ra giải quyết tại Tòa án Công lý Quốc tế, tổ chức thích hợp nhất giải quyết tranh chấp giữa các quốc gia.

Đó chính là nội dung của lá thư chúng tôi gửi cho Liên Hợp Quốc, với niềm tin mãnh liệt rằng một thế giới hòa bình và công bằng chỉ tồn tại khi mỗi quốc gia tôn trọng luật pháp quốc tế.

Lá thư được viết bởi hai tổ chức dân sự hoạt động vì Hoàng Sa, Trường Sa và Biển Đông của Việt Nam : Quỹ Nghiên cứu Biển ĐôngNhóm Biển Đông tại Pháp.

Lá thư được góp ý bởi các chuyên gia hàng đầu thế giới về công pháp quốc tế trong tranh chấp lãnh thổ, bởi các nhà hoạt động dân sự kinh nghiệm, với sự nghiêm túc và cẩn trọng cao nhất.

Vì chúng tôi mong muốn thông điệp của người Việt Nam và những người yêu chuộng công lý đến với các cơ quan pháp quyền cao nhất và có thẩm quyền nhất của thế giới, đó là :

Tổng thư ký Liên Hợp Quốc

Ban Pháp quyền Liên Hợp Quốc

Uỷ ban Giải trừ quân bị và An ninh Quốc tế

Tòa án Công lý Quốc tế

Hãy cùng chúng tôi nhắc nhở thế giới sự vi phạm trắng trợn pháp luật quốc tế của Trung Quốc khi xâm chiếm Hoàng Sa năm 1974. Hãy cùng chúng tôi đề nghị Trung Quốc chấp nhận đưa tranh chấp ra Tòa án Công lý Quốc tế.

Hãy cùng chúng tôi ký tên vào lá thư này:

https://docs.google.com/forms/d/12LCwqTdqX_vOdpM5BR80hmXN1Xjnm2D6ivRTAYZFsrs/viewform

Một tiếng nói có thể nhỏ, nhưng một triệu âm thanh sẽ làm thay đổi thế giới.

Lê Trung Tĩnh

Quỹ Nghiên cứu Biển ĐôngNhóm Biển Đông tại Pháp

—————————————————-

NGƯỜI DÂN VIỆT NAM VÀ CÔNG DÂN TỪ KHẮP NƠI TRÊN THẾ GIỚI

Danh sách người ký

Tổng thư ký Liên Hợp Quốc

Ban Pháp quyền Liên Hợp Quốc

Uỷ ban 1 của Liên Hợp quốc (Giải trừ quân bị và An ninh Quốc tế )

Tòa án Công lý Quốc tế

19 tháng 1 năm 2014

Kính thưa Quý Bà, Quý Ông,

19 tháng 01 năm 2014 đánh dấu 40 năm ngày nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa sử dụng sức mạnh quân sự để chiếm đóng quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam.

Trong bối cảnh tình hình căng thẳng và phức tạp ở Biển Đông và ở Biển Hoa Đông, đặc biệt sau khi Trung Quốc đơn phương thành lập Vùng nhận dạng phòng không trên Biển Hoa Đông chúng tôi mong muốn nhắc lại với các Quý Vị về sự kiện xảy ra 40 năm trước đây. Hy vọng rằng sự kiện lịch sử bi thương này sẽ giúp chúng ta hiểu rõ hơn về hiện tại và từ đó dự báo về một tương lai tốt hơn, nhằm xây dựng một thế giới hòa bình và công bằng hơn. Tiếp đó, chúng tôi cũng muốn khẳng định tầm quan trọng của việc thượng tôn luật pháp quốc tế – nền tảng của hòa bình và phát triển thịnh vượng. Thúc đẩy pháp quyền ở cấp độ quốc tế là sứ mệnh trọng tâm của Liên Hợp Quốc. Là những công dân của thế giới, chúng tôi nhận thức được cần phải chia sẻ một phần trách nhiệm vô cùng lớn lao và quan trọng này.

Theo nhiều bằng chứng lịch sử, trước thời kỳ thực dân Pháp vào năm 1884, Việt Nam đã xác lập chủ quyền đối với toàn bộ quần đảo Hoàng Sa, mà không có bất kỳ sự phản đối nào từ bất kỳ quốc gia nào trong suốt hai thế kỷ. Trong thời kỳ thực dân Pháp, nước Pháp đã thực thi rõ ràng và mạnh mẽ chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo này.

Trong thời kỳ hậu thực dân và những năm Chiến tranh Việt Nam, từ 1956 đến 1975, Việt Nam bị chia cắt thành hai miền ở hai bên vĩ tuyến 17 theo các Hiệp định Giơ-ne-vơ. Quần đảo Hoàng Sa, nằm ở phía Nam vĩ tuyến 17, đương nhiên thuộc chủ quyền của Việt Nam Cộng hòa. Chính phủ của Việt Nam Cộng hòa luôn luôn biểu hiện rõ ràng và cụ thể các hoạt động và hành vi nhằm duy trì chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo này và đã đóng quân tại đây ngay sau khi Pháp rút khỏi Đông Dương.

Vào ngày 15 tháng 01 năm 1974, chỉ chưa đầy một năm sau khi ký kết Hiệp định hoà bình Paris hạn chế sự hiện diện của Quân đội Hoa Kỳ tại miền Nam Việt Nam, Trung Quốc đã đổ quân xuống các đảo phần phía Tây của quần đảo Hoàng Sa (nhóm Trăng Khuyết) và trong vài ngày sau đó tăng cường triển khải lực lượng Hải quân.

Vào ngày 19 và 20 tháng 01 năm 1974, Trung Quốc đã tấn công và chiếm đóng toàn bộ quần đảo sau trận chiến ác liệt với Hải quân Việt Nam Cộng hòa.

Trước hành vi sử dụng vũ lực một cách trắng trợn này, Quan sát viên của Việt Nam Cộng hoà tại Liên Hợp Quốc đã yêu cầu đưa vụ việc này ra Hội đồng Bảo an. Trong một công hàm ngoại giao gởi đến các bên ký kết Hiệp định hoà bình Paris, Chính phủ Việt Nam Cộng hòa đã yêu cầu Hội đồng Bảo an triệu tập một phiên họp đặc biệt để xem xét vụ việc này. Tuy nhiên, Trung Quốc, với quyền phủ quyết của mình, đã ngăn chặn tất cả những nỗ lực nhằm mở một cuộc thảo luận về vụ việc này tại Hội đồng Bảo an.

Nước Việt Nam thống nhất sau 1975, luôn liên tục khẳng định chủ quyền của mình đối với quần đảo Hoàng Sa. Bất chấp những phản đối của Việt Nam, Trung Quốc vẫn tiếp tục chiếm đóng toàn bộ quần đảo Hoàng Sa và xây dựng trên đó nhiều cơ sở hạ tầng đáng kể.

Hành động quân sự của Trung Quốc năm 1974 xâm chiếm quần đảo Hoàng Sa rõ ràng đã vi phạm luật pháp quốc tế, trong đó có nguyên tắc giải quyết các tranh chấp quốc tế bằng những biện pháp hòa bình. Nguyên tắc này, được quy định lần đầu tiên vào năm 1928 trong Hiệp ước Briand-Kellogg, sau đó đã được long trọng tái khẳng định nhiều lần trong các văn kiện pháp lý nền tảng của Liên Hợp Quốc. Tuyên bố năm 1970 về các Nguyên tắc của luật pháp quốc tế điều chỉnh quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa các quốc gia đã khẳng định một cách rõ rằng “[m]ỗi quốc gia có nghĩa vụ từ bỏ việc đe dọa hoặc sử dụng vũ lực để xâm phạm sự tồn tại của một quốc gia khác hoặc để giải quyết tranh chấp quốc tế về các đường biên giới quốc tế, bao gồm các tranh chấp về lãnh thổ và các vấn đề liên quan đến đường biên giới của các quốc gia. “

Tuy nhiên chúng ta không thiếu các biện pháp có thể đưa đến một giải pháp hoà bình cho tranh chấp chủ quyền đối với quần đảo Hoàng Sa, một trong những biện pháp hòa bình đó là đưa tranh chấp này ra giải quyết tại Tòa án Công lý Quốc tế. Thế nhưng Trung Quốc đã hoàn toàn làm ngơ trước mọi đề xuất theo hướng này. Nếu như Trung Quốc không ngừng khẳng định họ có bằng chứng rất mạnh về chủ quyền đối với quần đảo Hoàng Sa, tại sao họ lại không đồng ý đưa tranh chấp này ra giải quyết tại Tòa án Công lý Quốc tế, tổ chức quốc tế thích hợp nhất để giải quyết tranh chấp giữa các quốc gia?

Đưa vấn đề ra Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc, mà chức năng chính liên quan đến tranh chấp này được quy định tại Điều 33 (và rộng hơn là trong Chương VI) của Hiến chương, cũng có thể là một biện pháp để đưa đến một giải pháp hòa bình cho các tranh chấp.

Nhưng một lần nữa, Trung Quốc đã ngăn ngừa bất kỳ ý định nào đưa vấn đề này ra thảo luận tại Hội đồng Bảo an, cụ thể là năm 1974, hoặc sau đó là năm 1988 khi Việt Nam có cố gắng tương tự đưa vấn đề ra Hội đồng Bảo an.

Sử dụng hoặc đe dọa sử dụng vũ lực, từ chối đàm phán hoặc phân xử bởi một cơ quan tài phán quốc tế, rõ ràng không phải là những hành vi và cách hành xử có lợi cho một thế giới hòa bình và ổn định.

Do đó, chúng tôi kiên quyết kêu gọi Trung Quốc tôn trọng luật pháp quốc tế và chấp nhận đưa tranh chấp đối với quần đảo Hoàng Sa ra phân xử tại Tòa án Công lý Quốc tế.

Thế giới đã chứng kiến những đau khổ khủng khiếp trong quá khứ khi các quốc gia, vì lợi ích riêng của họ, không tôn trọng các nguyên tắc cơ bản của luật pháp quốc tế. Không ai muốn điều đó tái diễn.

Ngày 19 tháng 01 năm 2014 đánh dấu 40 năm việc Trung Quốc sử dụng vũ lực xâm chiếm quần đảo Hoàng Sa. Đây cũng là dịp để cả thế giới nhìn lại sự kiện này và cũng là dịp để Trung Quốc có thể sửa chữa sai lầm của mình trong quá khứ.

Hãy cùng chúng tôi làm tất cả cho một thế giới hòa bình, ổn định và công bằng, và chúng ta chỉ có thể xây dựng một thế giới như vậy khi mỗi quốc gia tôn trọng luật pháp quốc tế.

Trân trọng,

Người dân Việt Nam và công dân từ khắp nơi trên thế giới

Danh sách người ký

——————————————————————————-

Press Release: Letter to the United Nations on the 40th anniversary of China’s seizure of the Paracel archipelago

January 19th this year marks the fortieth anniversary of China’s seizure of the Paracel archipelago. For the past 40 years, China has occupied the whole archipelago.

However, according to international law sovereignty over the Paracel archipelago still belongs to Viet Nam. The United Nations Charter prohibits the acquisition of territory by force.

Viet Nam must always remind the world of this flagrant breach of international law by China, always affirm its sovereignty over the archipelago, and urge China to accept the submission of the sovereignty dispute to adjudication by the International Court of Justice.

That is the content of the letter we are sending to the United Nations, in our conviction that world of peace and justice exists only when every country respects international law.

The letter is written by two non-governmental organisations that work for justice for Viet Nam and the other small countries that are parties to South China Sea disputes: the Southeast-Asia Sea Research Foundation and the Bien Dong tai Phap Group.

We would like to bring the voice of Vietnamese and other peace-loving peoples around the world to the highest and most competent legal authorities of the world:

United Nations General Secretary

United Nations Rule of Law Unit

United Nations First Committee (Disarmament and International Security)

International Court of Justice

Let us remind the world of the flagrant violation of international law when China invaded the Paracel archipelago in 1974. Let’s urge China to submit the dispute to the International Court of Justice.

Please join us in signing this letter:

https://docs.google.com/forms/d/12LCwqTdqX_vOdpM5BR80hmXN1Xjnm2D6ivRTAYZFsrs/viewform

One voice may be small, but a million will change the world.

Le Trung Tinh

Southeast-Asia Sea Research FoundationBien Dong tai Phap Group

——————————————————————————————

Vietnamese and people from all over the world

Signatory list

United Nations General Secretary

United Nations Rule of Law Unit

United Nations First Committee (Disarmament and International Security)

International Court of Justice

19th January 2014

Madam, Sir,

The 19th of January this year marks the fortieth anniversary of the China’s seizure of the Paracel archipelago.

In the context of recent tensions, notably in the East China Sea following the establishment by China of an “Air Defense Identification Zone”, we would like firstly to draw your attention on this anniversary with the hope that history will help us understand the present and thereby better predict the future for the sake of a peaceful world. Secondly, we would like on this occasion to remind the importance of respect for international law as a cornerstone of world peace and stability. Promoting the rule of law at the international level is at the heart of the United Nations’ mission. As world citizens, we feel compelled to share part of this responsibility.

According to numerous historical documents, before the French colonization in 1884, Vietnam enjoyed undisputed sovereignty on the Paracel archipelago, without any rivalry, for nearly two centuries. During the period of French colonization in Vietnam, France clearly and strongly asserted sovereignty over the archipelago.

During the post-colonial period and the years of the Vietnam War, from 1956 to 1975, Vietnam was divided in two parts on either side of the 17th parallel by the 1954 Geneva Accords. The Paracel archipelago, lying south of this line, naturally came under the sovereignty of the Republic of Vietnam. The Government of the Republic of Vietnam never departed from a clear and well stated intention to maintain its sovereignty over the archipelago. It maintained military contingents there ever since French troops withdrew from Indochina.

On January 15, 1974, Beijing landed troops in the western islands of the Paracel archipelago and in the following days reinforced its operation by a strong maritime deployment.

On January 19 and 20, 1974, China attacked and completely took over the islands after fierce fighting against the forces of the Republic of Vietnam.

After these acts of extreme violence, the Republic of Vietnam’s observer at the United Nations requested the review of the matter by the Security Council of the United Nations. In a diplomatic note sent to all signatories of the Paris Accords, the administration of the Republic of Vietnam requested a special session of the Security Council. Yet China, due to its veto in the Security Council, blocked all efforts to open a debate on the issue.

Ever since, Vietnam, reunited after 1975, continued to clearly assert its sovereignty over the Paracel archipelago. Despite all these challenges, China continues occupying the whole archipelago and develops there considerable infrastructures.

The Chinese military intervention in 1974 on the Paracel archipelago constitutes an obvious breach of international law, including the principle according to which all international disputes must be settled exclusively by pacific means. This principle, originally enshrined in the 1928 Briand-Kellogg Pact has been solemnly reaffirmed on number of occasions since then in the framework of the United Nations. Hence, the 1970 Declaration on Principles of International Law Concerning Friendly Relations and Co-operation among States unambiguously states that “[e]very State has the duty to refrain from the threat or use of force to violate the existence of another State or as a means of settling international disputes on international borders, including territorial disputes and problems concerning the borders of States.”

There is nevertheless no lack of means to find a solution to the dispute over the Paracel archipelago, one of them being the submission of the dispute to the International Court of Justice. However, Beijing has turned a deaf ear to all proposals in this direction. If China continuously asserts the strength of evidence of its sovereignty over the archipelago, why does it not agree to submit the case to the most appropriate organization for resolving such disputes between States?

Reference to the United Nations Security Council, whose competences in that respect flow from Article 33 (and more generally Chapter VI) of the Charter could be another mean to move towards a peaceful settlement of that dispute.

But here too, China prevented any initiative of the Security Council, in particular in 1974, or after in 1988, when Vietnam attempted to make a similar call to the Council.

The use of force, the threat to use force, and the refusal to negotiate or to submit the dispute to settlement by an international court are obviously not actions and behaviors in favor of a peaceful and stable world.

We therefore firmly urge China to comply with international law and to accept the submission of the Paracel archipelago dispute to the arbitration of the International Court of Justice.

The world witnessed in the past terrible sufferings as nations for the sake of their own benefit did not respect the basic principles of international law. No one wishes such situations to recur.

January 19, 2014, the 40th anniversary of China’s seizure of the Paracel archipelago, is an occasion for the whole world to look back and for the parties to correct mistakes made in the past. Let us do all for a world of peace, stability and justice, where each nation respects international rules.

Sincerely,

Vietnamese and people from all over the world

Signatory list

Được đăng bởi bauxitevn vào lúc 01:23

Nhãn: Hoàng Sa